
Ramses II was de derde vorst van de 19de dynastie.
Ramses II was de zoon van Sethy I en koningin Toeya. Met een regeerperiode van 67 jaar was hij een van de langst regerende farao’s van het oude Egypte. Geen andere farao liet zoveel bouwwerken en standbeelden na als Ramses II. Ook het aantal koninklijke kinderen was bij geen koning zo groot als bij Ramses II. Op ongeveer 92-jarige leeftijd overleed farao Ramses II. Hij werd begraven in het Dal der Koningen. Zijn dertiende zoon Merenptah volgde hem op.
Lees meer over Ramses II op onze website www.kemet.nl
![]() Uitspraak: Ka nechet mery Maät Vertaling: De sterke stier, geliefd door Maät. | ![]() Horusnaam De oudste naam van een farao. Deze wordt ingeleid met de titel her, wat Horus betekent. De levende koning wordt gelijkgesteld aan Horus, de god met de valkenkop. Als verticale kolommen staan weergegeven, dan wordt de Horusnaam in een ‘Serech’, de zogenoemde paleisfaçade, geschreven. Daar boven staat de valkgod Horus met of zonder dubbele kroon afgebeeld. |
![]() Uitspraak: Mek-kemet waf chasoet Vertaling: Beschermer van Egypte, die de buitenlanden overwint. | ![]() Beide Meesteressennaam De beide meesteressen zijn de beschermgodinnen van de Egyptische koningskronen. De naam wordt ingeleid met de titel nebty. Dat betekent De beide meesteressen. Het zijn de giergodin Nechbet uit El-Kab in het zuiden en de slanggodin Wadjet uit Boeto in het noorden. |
![]() Uitspraak: Weser-renpoet aä nechetoe Vertaling: Krachtig van jaren, groot aan overwinningen. | ![]() Gouden Horusnaam Deze naam wordt ingeleid door de titel Bik-neboe: een Horusvalk boven de hiëroglief voor Goud. Bik-neboe staat daarom voor Gouden Valk, maar de betekenis is onzeker. Net zoals de Beide Meesteressennaam wordt deze naam gewoonlijk niet in een cartouche of Serech geschreven. |
![]() Uitspraak: Weser Maät Ra setepenra Vertaling: Machtig is de gerechtigheid van Ra, uitverkorene van Ra. | ![]() Troonnaam (prenomen) De troonnaam volgt op de eretitel Nesoe-bity, hetgeen letterlijk betekent: Hij die tot de biesplant behoort en die tot de bij behoort. Deze titel wordt vertaald met de koning van Opper- en Neder-Egypte. Vaak wordt in deze naam, die de koning vanaf zijn troonsbestijging aanneemt, de zonnegod Ra genoemd. De toevoeging setepenra is een epitheton dat vaak wordt weggelaten. |
![]() Uitspraak: Ramessoe mery Imen Vertaling: Ra heeft hem geschapen, geliefd door Amon. | ![]() Geboortenaam (nomen) Deze naam volgt op de eretitel Sa-Ra, wat Zoon van Ra betekent. Deze naam wordt al vanaf zijn geboorte door de koning gedragen. In de dynastische traditie wordt de naam vaak van vader op zoon overgedragen. Duidelijke voorbeelden zijn de Zoon van Ra-namen uit de twaalfde dynastie: Amenemhat en Senwosret, uit de achttiende dynastie: Amenhotep en Thoetmoses en uit de negentiende en twintigste dynastie: Sethy en Ramses. De toevoeging mery Imen is een epitheton dat vaak wordt weggelaten. |